عوامل تولید فیلم در تیتراژ فیلمها به انگلیسی/ «stuntman» به چه معناست؟
Director کارگردان written نویسنده produced تهیه کننده executive producerسرمایه گذار cinematograph فیلمبردار production designerطراح تولید edited تدوین picture editor تدوینگر تصویر sound editor تدوینگر صدا studio teacher منشی صحنه caterer تدارکات gaffer نور پرداز music موسیقی costume designerطراح لباس co producer همکار تهیه کننده unite production واحد تولید cast بازیگران set designer صحنه آرا stuntman […]
اصطلاح All in the same boat
All in the same boat=In a similar situation, in the same position در وضعیت یکسانی هستیم/ شرایط یکسان/دچار همان مخمصه Everyone’s got too much work we’re all in the same boat همه کار زیادی دارند شرایط همه ما یکسان است
حضور ایران با بیش از ۶۰۰ عنوان کتاب در استانبول
خانه کتاب و ادبیات ایران با بیش از ۲۰۰ عنوان کتاب به زبان ترکی و ۴۰۰ عنوان کتاب به زبان فارسی و انگلیسی با موضوعهای مختلف در چهلمین نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول حضور پیدا کرد. به گزارش الفبای زبان از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، چهلمین نمایشگاه بینالمللی کتاب استانبول شنبه- ششم آبان […]
گلعلی بابایی دبیر شانزدهمین جایزه ادبی جلال شد
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی طی حکمی گلعلی بابایی را به عنوان دبیر علمی شانزدهمین دوره «جایزه ادبی جلال آلاحمد» منصوب کرد. به گزارش الفبای زبان از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در متن حکم محمدمهدی اسماعیلی خطاب به گلعلی بابایی آمده است: «نظر به پیشنهاد معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد […]
I’m on to you + دو اصطلاح دیگر
I’m done talking دیگه حرفی ندارم As far as it goes تا حدودی I’m on to you آمار تو دارم
اصطلاح گذشته درگذشته!
Let bygones be bygones=forget past offences گذشته ها گذشته/ گذشته درگذشته! letting bygones be bygones, leaving our past in our past, is a helluva way of owning every bit of happiness available to us by throwing away any scrap of unnecessary stress in our life گذشته ها گذشته، رها کردن گذشتهمان در گذشتهمان، راهی بینظیر […]
I’m speechless + دو اصطلاح دیگر
I’m speechless زبانم بند آمده The choice is yours انتخاب با توئه I’m not convinced متقاعد نشدم
اصطلاح Take a sip
Get well soon زودتر خوب شو I kid you not شوخی نمی کنم Take a sip یه قُلپ بخور
تفاوت کلمات annoyed و disturbed
برای بیان حالت احساسی شخصی که از مسئله ای شوکه شده است؛ از صفت های disturbed, upset, distressed, offended استفاده می کنیم. He was disturbed to see the harsh behavior of the parents toward those children چنانچه هدف بیان کیفیت شوکه کننده در مورد چیزی باشد؛ از صفت های disturbing, upsetting, distressing و offensive استفاده […]
تفاوت add in و add on
هر دو این دو فعل به معنی اضافه کردن نکته یا مقادیری به محاسبات اولیه هستند. از add in زمانی استفاده می کنیم که مقدار یا چیزی را در میانه کار به محاسبات اضافه کنیم. Before you finish the totals, please add in those new figures زمانی که بخواهیم مقادیری را در انتهای محاسبات به […]
Fall behind
Fall behind = Get behind=To lag, to fail to keep up عقب افتادن، عقب ماندن Eve fell behind in her studies and finally had to drop out of school ایو در درسهایش عقب افتاد و سرانجام مجبور شد ترک تحصیل کند If you get behind in your car payments, the finance company may repossess it […]
Saturday, 11 January , 2025