اصطلاح No biggie به چه معناست؟
No biggie چیز مهمی نیست این عبارت در واقع مخفف “it’s no big deal” میباشد که گاهی در محاوره به صورت خلاصه به کار میرود. این عبارت عامیانه و محاورهای است.
چند عبارت کاربردی (۹۷)
Eleventh hourدقیقه نود ( لحظه آخری) a sore spotنقطه ضعف a cross I have to bearباری که باید به دوش بکشم You have a lot of nerveخیلی رو داری! ?Are you trying to get a rise out of meداری سعی میکنی لج منو دربیاری؟ I think I’m getting the hang of itفکر میکنم داره قلقش […]
couch potato کیست؟
couch potato=a lazy person فردی که مدام پای تلویزیون مشغول خورد و خوراک است/معتاد به تلویزوین این اصطلاح غیررسمی در واقع نوعی انتقاد به اشخاصی است که مدام وقت خود صرف تلویزیون می کنند I used to be a couch potato, but then I discovered the joy of outdoor activities من قبلا معتاد به تلویزیون […]
نامزدهای جایزه ادبی «چوک» معرفی شدند
نامزدهای اولین دوره جایزه ادبی «چوک» معرفی شدند. به گزارش ایسنا، سوری رحیمی دبیر این جایزه ادبی درباره روند برگزاری آن گفت: «این جایزه ادبی برای اولینبار تقریبا به تمامی انواع نگارش ادبی توجه داشته است و تلاش دارد نگاه مخاطبان را به دیگر نگارشهای ادبی جلب کند. امکان دارد در سالهای پیش رو باز […]
چند عبارت کاربردی/خودتو دست کم نگیر
Don’t sell your self short=don’t underestimate yourself خودتو دست کم نگیر/ خودتو حقیر جلوه نده ?What is your pet phrase تکه کلامت چیه؟ Don’t rub in it سرکوفت نزن
اصطلاح جالب to have the last laugh
to have the last laugh در نهایت به پیروزی رسیدن/ روی کسی را کم کردن She was fired from the company last year, but she had the last laugh when she was hired by their main rival at twice the salary او سال گذشته از شرکت اخراج شد، اما در نهایت پیروز شد زمانی که […]
Silver surfer
An act of god بلای طبیعی ?Why wasn’t there any warning before the floodsچرا قبل از وقوع سیل هیچ هشداری دریافت نکردیم؟ ?Well, it isn’t easy to predict that kind of act of God, is itخب میدونی پیشبینی بلایای طبیعی کار راحتی نیست، درست میگم؟ Silver surfer شخص مسنی که زیاد از اینترنت استفاده میکند. […]
Long story short
Long story short خلاصه داستان/ مفید و مختصر گویی در زبان بریتیش برای اینکه مختصر گویی کنیم و بحث را خلاصه و مفید کنیم از این اصطلاح استفاده می کنیم. در انگلیسی آمریکایی برای این اصطلاح to make a long story short را استفاده می کنیم. to make a long story short
اصطلاح It’s your call
It’s your call=It’s up to you بستگی به تو داره/ خودت می دونی/ تصمیم با تو How should we deal with this problem? I don’t know it’s your call چگونه باید با این مشکل برخورد کنیم؟ من نمی دانم تصمیم با توست/خودت می دانی
تفاوت ever و never در گرامر
Everدر جملات منفی برای بیان شک، تردید و پرسیدن سئوال بکار میرود. هممعنی at any time (در هیچ زمانی ) و در ضمن، متضاد always است. ?Have you ever met a famous person آیا تا به حال فرد مشهوری را ملاقات کردی؟ neverدر گرامر تافل به معنی هرگز و یک کلمه منفی است. یعنی در […]
اصطلاح جبران می کنم
come clean with me با من رو راست باش I will make amends جبران می کنم
Monday, 23 September , 2024