الفبای زبان, نویسنده در الفبای زبان - صفحه 99 از 310
برنده بزرگترین جایزه ادبی روسیه معرفی شد 27 آذر 1402

برنده بزرگترین جایزه ادبی روسیه معرفی شد

سرانجام جایزه نخست این رویداد ادبی به رمان «چاگین» نوشته «یوگنی وادالازکین» اعطا شد و رمان‌های «هدیه گفتار» نوشته «یوری بویدا» و «ترایگر مخفی» نوشته «الکسی سالنیکوف» به ترتیب رتبه‌های دوم و سوم را به خود اختصاص دادند.

چند عبارت و اصطلاح مهم (۱۱۰) 27 آذر 1402

چند عبارت و اصطلاح مهم (۱۱۰)

I am worried دلم شور میزنه Good old days یاد اون روزها بخیر Stick to your job بچسب به کارت God willing انشاالله Back to work به کارت برس It’s all your fault همش تقصیر تو است Hold your words حرف دهنتو بفهم As you wish هر جور راحتی

فعل عبارتی Account for 27 آذر 1402

فعل عبارتی Account for

  Account for=to give a reason or explanation for something توضیح دادن/ جواب پس دادن/توجیه کردن   They had to ACCOUNT FOR all the money that had gone missing آنها باید برای تمام پولی که گم شده بود می باستی پاسخ می دادند ?How do you account for your success موفقیت خود را چگونه توجیه/ارزیابی […]

چند اصطلاح کاربردی با Get 27 آذر 1402

چند اصطلاح کاربردی با Get

ا به خودت مسلط باش! Get over it باهاش کنار بیا! Get real واقع بین باش! Get off me دست از سرم بردار! ولم کن! Get off your high horse مغرور نباش! Get a move on بجنب! زود باش! Get lost برو گم شو! Get to the point برو سر اصل مطلب

اصطلاح in the throes به چه معناست؟ 27 آذر 1402

اصطلاح in the throes به چه معناست؟

in the throes=in the middle of doing or dealing with something very difficult or painful   وسط کاری بودن، درگیر فرآیندی بودن   !We’re in the throes of repairing an old house. What a job ما در تنگنای تعمیر یک خانه قدیمی هستیم. چه شغلی! The country is presently in the throes of the worst […]

27 آذر 1402

اصطلاح a ballpark figure

a ballpark figure   عددی که نزدیک به رقم واقعی است/ برآورد تقریبی   Fifty is a ball-park figure. It’s close to our class size They are working on a ballpark figure of 1 billion, but even this may not be enough  

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۴) 27 آذر 1402

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۴)

Toxic family members aren’t entitled to forgiveness just because they’re family اعضای سمی خانواده فقط به این دلیل که خانواده شما هستند مستحق بخشش نیستند. Manipulation is when they blame you for your reaction to their disrespect حیله گری زمانی است که آنها شما را به خاطر واکنشتان به بی احترامیشان سرزنش می کنند. Be […]

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۳) 27 آذر 1402

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۳)

Stop waiting for others, focus on your goals and progress, the only one who can help you is only you منتظر دیگران موندن رو تموم کن، روی اهداف و پیشرفت زندگیت تمرکز کن، تنها کسی که‌به تو میتونه کمک کنه فقط و فقط خودتی. Never be in a hurry do everything quietly and in a […]

چند اشتباه رایج گرامری (۴) 25 آذر 1402

چند اشتباه رایج گرامری (۴)

Common mistakes اشتباه Don’t say: I have great confidence to you  درست Say: I have great confidence in you اشتباه  Don’t say: Our class is composed from thirty students درست  Say: Our class is composed of thirty students اشتباه  Don’t say: Annette complained for the weather درست Say: Annette complained about the weather اشتباه  Don’t […]

واژه hostility 25 آذر 1402

واژه hostility

hostility=aggression=venom     خصومت، عداوت، عملیات خصمانه People are much more good than bad, I thought, tending more to friendship than hostility فکر می‌کردم مردم بیشتر خوب هستند تا بد، بیشتر به دوستی تمایل دارند تا خصومت the hostility of the crowd towards the prisoner was very great خصومت جمعیت نسبت به زندانی بسیار زیاد […]