بایگانی‌های ستاره کوشا الفبای زبان - صفحه 4 از 11 - الفبای زبان
شرطی نوع اول/  first conditional ۲۴ بهمن ۱۴۰۳

شرطی نوع اول/ first conditional

  if + subject + verb, subject + will + verb در این ساختار می توان جای قسمت اول و دوم فرمول را عوض کرد، با رعایت همان نکته که اگر عبارت با if در اول جمله باشد به ویرگول نیاز است و اگر در قسمت دوم جمله باشد ویرگول حذف می شود. مثال: اگر […]

تفاوت «used to» و «be used to» ۲۳ بهمن ۱۴۰۳

تفاوت «used to» و «be used to»

از “Used to” برای صحبت درباره‌ی عادت‌ها یا شرایطی در گذشته که دیگه وجود ندارند، استفاده می‌کنیم: I used to play football when I was a child یعنی در کودکی فوتبال بازی می‌کردم، اما الان دیگه این کار رو انجام نمی‌دم.) از “Be used to” برای اشاره به چیزی که بهش عادت داریم یا برامون […]

اصطلاح «Hang in there» به چه معناست؟ ۲۳ بهمن ۱۴۰۳

اصطلاح «Hang in there» به چه معناست؟

Hang in there یک کم دیگه تحمل کن! صبر داشته باش! نا امید نشو.   I know it’s tough right now, but hang in there; things will get better Sarah was exhausted, but her coach encouraged her to hang in there for the final lap When life gets tough, just hang in there. This, too, […]

انتشار رمان جدید نویسنده برنده بوکر ۲۰ بهمن ۱۴۰۳

انتشار رمان جدید نویسنده برنده بوکر

رمان جدید نوشته ایان مک‌یوئن نویسنده برنده بوکر به نام «آنچه می‌توانیم بدانیم»، آخر سال میلادی منتشر خواهد شد. به گزارش خبرگزاری ایرنا،داستان این رمان جدید از ایان مک‌یوئن تقریباً یک قرن در آینده و در بریتانیایی روایت می‌شود که بخش‌هایی از آن که به‌دلیل بالا آمدن آب‌ها غرق شده است. مک‌یوئن درباره‌ این رمان […]

برخی ورزش ها به زبان انگلیسی/ «Archery» به چه معناست؟ ۱۶ بهمن ۱۴۰۳

برخی ورزش ها به زبان انگلیسی/ «Archery» به چه معناست؟

Archery تیراندازی Boxing بوکس Martial arts هنرهای رزمی Swimming شنا Water polo واتر پلو Wrestling کشتی

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (112) ۱۶ بهمن ۱۴۰۳

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (112)

Missing someone is a part of loving them. If you’re never apart, you’ll never really know how strong your love is از دست دادن شخصی بخشی از دوست داشتن اوست. اگر هرگز از هم جدا نباشید، هرگز واقعاً نخواهید فهمید که عشق شما چقدر قوی است.   I think the saddest people always try their […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (111) ۱۶ بهمن ۱۴۰۳

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (111)

The relationship begins with honesty. This is the first brick, because to be in love means to share with everything: dreams, slips, and the deepest fears. Without these facts, the relationship will fail رابطه با صداقت شروع می‌شود، این خشت اول است، چرا که عاشق بودن یعنی شریک شدن با همه‌چیز: رویاها، لغزش‌ها و عمیق‌ترین […]

بررسی محل‌های برگزاری نمایشگاه کتاب تهران ۱۵ بهمن ۱۴۰۳

بررسی محل‌های برگزاری نمایشگاه کتاب تهران

در نخستین نشست شورای سیاستگذاری سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران قرار شد محل‌های برگزاری نمایشگاه بررسی شود. همچنین ابراهیم حیدری به عنوان سخنگوی این رویداد انتخاب شد. به گزارش خبرگزاری ایسنا ، نخستین جلسه شورای سیاستگذاری سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، شنبه (۱۳ بهمن ۱۴۰۳) با حضور محسن جوادی، سرپرست معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ […]

«اُسکار و لوسیندا» منتشر شد ۱۵ بهمن ۱۴۰۳
نوشته پیتر کری؛

«اُسکار و لوسیندا» منتشر شد

ترجمه رمان «اُسکار و لوسیندا» نوشته پیتر کری با مقدمه آنجلا کارتر منتشر شد. به گزارش خبرگزاری مهر این رمان با ترجمه ملیحه قدرتی در ۵۴۰ صفحه با قیمت ۶۵۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است. در معرفی ناشر از «اُسکار و لوسیندا» آمده است: «پیتر کری (۱۹۴۳-) پس از پاتریک […]

حواشی و شبهات تقلب برای سیمرغ بلورین بهترین فیلم جشنواره فجر ۱۴ بهمن ۱۴۰۳

حواشی و شبهات تقلب برای سیمرغ بلورین بهترین فیلم جشنواره فجر

در جشنواره فیلم فجر ۴۳، بیشترین حواشی و شبهات تقلب مربوط به رای‌گیری برای سیمرغ بلورین بهترین فیلم از نگاه تماشاگران بود. به گزارش الفبای زبان؛ مشکلات و اتهامات مطرح شده عمدتاً حول محور سامانه الکترونیکی سمفا (سامانه مدیریت فروش و اکران سینما) بود که مسئولیت جمع‌آوری و شمارش آرای تماشاگران را بر عهده داشت. […]