بایگانی‌های الفبای زبان - صفحه 5 از 196 - الفبای زبان
 ۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۱) 13 بهمن 1403

 ۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۱)

 When money speaks, the truth remains silentوقتی پول حرف می‌زنه، حقیقت سکوت می‌کنه. When pigs fly وقت گل نی When hell freezes over وقت گل نی From A to Z از سیر تا پیاز A snake in the grass مار خوش خط و خال The pen is mightier than the sword قلم بر شمشیر پیروز […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۸) 10 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۸)

Time gives you the answers that your questions, efforts and impatience never could   زمان بهت پاسخ هایی میده که سوالات، تلاش و بی صبری هرگز نتوانسته این پاسخ ها رو بهت بده .   No one ever became big in life by showing how small someone else is   هيچكس تا حالا با كوچیک […]

چند عبارت کاربردی انگلیسی/ pack of lies به چه معناست؟ 10 بهمن 1403

چند عبارت کاربردی انگلیسی/ pack of lies به چه معناست؟

I misjudged you درباره ات اشتباه میکردم let alone چه برسه به اینکه… free loader آدم مفت خور pack of lies یه مشت دروغ in cold blood در کمال خونسردی I beg your pardon ببخشید چی گفتی he is down on his luck بخت از او برگشته I had fortune on my side بخت یارم […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۷) 10 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۷)

Your birth is not in your hands, but your transformation is in your hands‌ تولدت دست خودت نبوده، ولی تحولت که دست خودته‌‌. In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends در پایان حرفای دشمنانمون نه، سکوت دوستامون رو به یاد خواهیم آورد. When you […]

چند اصطلاح  نسل جدید/ Sober & Cringe به چه معناست؟ 10 بهمن 1403

چند اصطلاح نسل جدید/ Sober & Cringe به چه معناست؟

   Sober (بچه مثبت) He’s so sober; he doesn’t even drink at parties  Noob (اسکل) Stop playing like a noob, you’re ruining the game    Drama Queen (کولی) She’s such a drama queen; she cried because her coffee wasn’t hot enough  Toxic (سمی) I had to block him; his comments were so toxic Pick Me […]

تفاوت I wish و I hope در بیان خواسته‌ها 08 بهمن 1403

تفاوت I wish و I hope در بیان خواسته‌ها

I wish شرح خواسته‌هایی که در زمان حال موجود نیستند -فعل wish معمولا زمان حال present یا گذشته past را توضیح می دهد.     I wish I had more money کاش پول بیشتری داشتم. I wish I were taller کاش قد بلند تر بودم.    فعل hope معمولا یک موقعیت احتمالی در زمان آینده […]

اصطلاحی برای «يکى مانده به آخر» 07 بهمن 1403

اصطلاحی برای «يکى مانده به آخر»

“يکى مانده به آخر” the last but one I’m almost finished.this is the last but one box to empty من تقریبا تمام کردم. این جعبه یکی مانده به اخر است که خالی شود. It’s the last but one day in the athletics programme این یکی مانده به اخرین روز در برنامه دومیدانی است. The British […]

عبارت Hell در جملات /  ?Where the hell are you 07 بهمن 1403

عبارت Hell در جملات /  ?Where the hell are you

Hell =جهنم  ?Ex; What are you doing تو داری چیکار میکنی؟  ?What the hell are you doing تو داری چه غلطی میکنی؟  ?Ex; Who are you تو کی هستی؟ ?Who the hell are you تو کدوم خری هستی؟  ?Ex; Where are you تو کجایی؟ ?Where the hell are you تو کدوم گوری هستی؟

«مایکل لانگلی» شاعر برجسته‌ی ایرلندی درگذشت 06 بهمن 1403

«مایکل لانگلی» شاعر برجسته‌ی ایرلندی درگذشت

مایکل لانگلی، شاعر برجسته‌ی ایرلند شمالی پس از سال‌ها فعالیت درخشان در عرصه‌ی شعر در سن ۸۵ سالگی درگذشت. به گزارش الفبای زبان، لانگلی که در سال ۲۰۰۰ میلادی برای مجموعه‌ شعر «آب و هوا در ژاپن» برنده‌ جایزه‌ تی. اس. الیوت شد، در بیمارستان به دلیل عوارض ناشی از جراحی لگن درگذشت. رابین رابرتسون، […]

مثال هایی برای صفت Fast 06 بهمن 1403

مثال هایی برای صفت Fast

Fast (adj) صفت fast با واژه های زیر به کار می رود:   Fast car/train The fast train to London only takes 45 minutes قطار سریع به لندن تنها ۴۵ دقیقه طول می کشد که برسد. Fast lane I don’t like driving in the fast lane on the motorway من از رانندگی در لاین تندرو […]