واژه soiree به چه معناست؟
soiree=party=celebration مهمانی، جشن ، دورهمی We’ll be going to a soiree across the street in about an hour
Shake a leg
hurry up به معنای عجله کردن و کلمه های معادل آن shake a leg come on chop-chop we’ll miss the bus if we don’t leave now chop-chop Get cracking Get a move on
Effect & Influence
تاثیر گذاشتنEffect Music has a positive effect on learningموسیقی تاثیر مثبتی بر یادگیری دارد. Impact Immigration had a huge impact on my lifeمهاجرت تاثیر بزرگی بر روی زندگی من داشت. Influence Psychologists believe that friends have a much stronger influence on you than family and relatives روانشناسان بر این باورند که دوستان تاثیر بیشتری بر […]
Dog-tired
Dog tired= extremely tired= worn out خیلی خسته، زوار در رفته By dusk we were dog tired and heading for home تا غروب خیلی خسته شده بودیم و سمت خانه روان شدیم
جايگزيني واژه های پارسی
به جای ابتدا ،بگو نخست به جای ابتدایی ترین، بگو ساده ترین به جای ابتلاء، بگو دچار به جای ابتکار، بگو نوآوری به جای ابدیت، بگو همیشگی به جای ابن سینا بگو پورِ سینا به جای اتباع ،بگو شهروندان به جای اتحاد، بگو همبستگی به جای اتفاق افتاد، بگو رخ داد به جای اتفاق افتادن، بگو رخ دادن به جای اتفاقات، بگو رویدادها به جای اجتناب، […]
Old habits die hard
Old habits die hardترک عادت موجب مرض است He’s ill lookingبَد تیپه، دمده Don’t waste your breath بحث بیخودی نکن money’s tight اوضاع مالی خراب I’m a man of my word من سر حرفم هستم
اصطلاحات با cut
Cut to the chase برو سر اصل مطلب Cut the crap مزخرف نگو what’s my cut? سهم من چقدره؟ Cut it out ول کن ، بس کن Cut corners میانبر زدن، ماست مالی کردن Cut down کم کردن، کاهش دادنCut up ریز ریز کردن Cut out جدا کردن Cut in وسط حرف کسی پریدن Cut […]
فرق افعال , look, watch و see
فرق افعال , look, watch و see از فعل see زمانی استفاده می کنیم که دیدن بطور طبیعی و بدون فکر کردن اتفاق می افتد. ?Do you see a yellow car outside I did not see the cake in the closet I opened the door, and I saw the newspaper outside از فعل look زمانی […]
May God bless him
برای بیان جملاتی که حالت آرزو یا دعا دارند دراول جمله may یا might استفاده میکنیم. این دو واژه از افعال مدال /modal verbs هستند که در جمله امکان و توانایی انجام کاری را نشان می دهد. مثال:may GOD bless himخدا رحمتش کندmay GOD forgive himخدا ببخشدmay GOD kill himخدا بکشد او راmay GOD damn […]
A Bird of passage
آلاخون والاخون دربدر، خانه به دوش، آواره، سرگردان، ، A bird of a passage A person who dosed not stay long in one place a transient or migratory person a person who changes location a person who stays for only a short period of time in one place, job, etc.a transient or migratory person […]
Monday, 6 January , 2025