بایگانی‌های #جملات_مفید روزمره - صفحه 2 از 18 - الفبای زبان
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۴) 23 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۴)

Be smart enough to listen to what a person isn’t saying آنقدر باهوش باشید که به آنچه که یک شخص نمی گوید گوش دهید. 𝑊𝑒 𝑎𝑟𝑒 𝑡ℎ𝑒 𝑠𝑎𝑑𝑑𝑒𝑠𝑡 𝑏𝑢𝑡 𝑝𝑟𝑒𝑡𝑒𝑛𝑡𝑖𝑜𝑢𝑠 𝑡𝑜 𝑏𝑒 ℎ𝑎𝑝𝑝𝑦 همانا غمگین ترین متظاهران شادی هستیم You cannot tie up another’s wound while your own is still bleeding تا وقتی زخم خودت […]

اصطلاح «Hang in there» به چه معناست؟ 23 بهمن 1403

اصطلاح «Hang in there» به چه معناست؟

Hang in there یک کم دیگه تحمل کن! صبر داشته باش! نا امید نشو.   I know it’s tough right now, but hang in there; things will get better Sarah was exhausted, but her coach encouraged her to hang in there for the final lap When life gets tough, just hang in there. This, too, […]

معرفی نامزدهای گروه «دین» جایزه کتاب سال 21 بهمن 1403

معرفی نامزدهای گروه «دین» جایزه کتاب سال

نامزدهای گروه «دین» چهل‌ودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط دبیرخانه این جایزه معرفی شدند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در گروه «دین» ۳۳ کتاب در موضوع‌های «کلیات اسلام»، «علوم قرآنی»، «حدیث»، «سیره»، «فقه و اصول»، «کلام»، «اخلاق»، «عرفان» و «ادیان دیگر» در مرحله دوم […]

چند اصطلاح جدید و رایج انگلیسی / «Spill the tea» به چه معناست؟ 20 بهمن 1403

چند اصطلاح جدید و رایج انگلیسی / «Spill the tea» به چه معناست؟

    Spill the tea – یعنی «خبر داغ یا شایعه‌ای را تعریف کن.» Come on, spill the tea! What happened at the party Slay – به معنی «عالی انجام دادن یا فوق‌العاده بودن.» You slayed that presentation  Ghost someone – یعنی «کسی را بدون توضیح نادیده گرفتن یا پیام‌هایش را جواب ندادن.» I thought […]

تفاوت دو قید «Hard» و «Hardly» 20 بهمن 1403

تفاوت دو قید «Hard» و «Hardly»

 قید Hardly به معنای “به ندرت” معمولا قبل از فعل اصلی جمله به کار می‌رود:   I hardly work من به ندرت کار می‌کنم.  قید Hard به معنی “به سختی” معمولا بعد از فعل اصلی به کار می‌رود: I work hard من به سختی(با تلاش زیاد)کار می‌کنم.

 تفاوت Beside و Besides 15 بهمن 1403

 تفاوت Beside و Besides

  Beside به معنای پهلوی…، کنار… به عنوان حرف اضافه به کار می‌رود. Come and sit beside me بیا کنارم بنشین. Besides به معنی غیر از…، علاوه بر این… گذشته از این…، به علاوه به عنوان قید به کار می‌رود. Two other boys besides my brother climbed the dangerous rock دو پسر دیگر به غیر […]

14 بهمن 1403

۴ اصطلاح انگلیسی/ معنی « old habits die hard» چیست؟

  old habits die hard ترک عادت موجب مرض است. Pardon my french بی ادبی منو ببخش No offense جسارت نباشه I don’t mean to pry قصد فضلی ندارم

چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست… 14 بهمن 1403

چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست…

I’m not that tired اونقدرا هم خسته نیستم. I’m not that hungry اونقدرا هم گرسنه نیستم. He’s not that stingy اونقدرا هم خسیس نیست. She’s not that pretty اونقدرا هم خوشگل نیست. It’s not that cold اونقدرا هم سرد نیست. It’s not that hard اونقدرا هم سخت نیست.

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۱) 14 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۱)

When you are going through difficulty and wonder where god is, remember that the teacher is always quiet during the test وقتی دارى روزهاى سختی رو ميگذرونى و متعجبی كه پس خدا كجاست، يادت باشه استاد هميشه موقع امتحان سكوت ميكنه   All you need to do is just to make it through today. Don’t […]

۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۳) 13 بهمن 1403

۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۳)

To beat a dead horse. آب تو هاون کوبیدن. Money doesn’t grow on trees. پول علف خرس نیست. After death, the doctor. نوش‌دارو بعد از مرگ سهراب. When in Rome, do as the Romans do. خواهی نشوی رسوا، هم‌رنگ جماعت شو. His days are numbered. پیمانه‌اش پر شده. All roads lead to Rome. هر جا […]