اصطلاحی برای «غیبت کردن»
To backbite synonyms=abuse= gossip=lie = slander غیبت کردن یا پشت سر کسی حرف زدن He never backbites او هرگز غیبت نمی کند. They beguiled the time by backbiting and intriguing against each other in a foolish kind of way آنها زمان را با غیبت و دسیسه در برابر یکدیگر به شیوه ای احمقانه […]
کلمات متضاد پرکاربرد در زبان انگلیسی (۸)
کلمات متضاد پرکاربرد در زبان انگلیسی: Ability ≠ Inability ناتوانی ≠ توانایی Happy ≠ Unhappy شاد ≠ ناشاد Import ≠ Export واردات ≠ صادرات Interior ≠ Exterior داخلی ≠ بیرونی Maximum ≠ Minimum حداکثر ≠ حداقل Include ≠ Exclude شامل ≠ نا شامل Junior ≠ Senior تازه کار ≠ زبده Above ≠ Below بالا ≠ […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۷)
To have someone who understand your mind is a different kind of intimacy داشتن شخصی که ذهنیتت را درک کند، یک نوع متفاوت از صمیمیت است… There is no greater agony than bearing an untold story inside you هیچ رنجی بزرگتر از حملِ داستان ناگفته درونت نیست. Life went on without you. Of course, it […]
چند اصطلاح برای روزمرگی/ Peace out به چه معنی؟
اصطلاحات انگلیسی برای مکالمات روزمره Come clean=راستشو بگو How so=چطور مگه؟ Cheer up=خوشحال باش My treat=مهمون من Chill out=آروم باش So long=به امید دیدار Peace out=بدرود!وقت
چند اصطلاح پٌرو با it
Can it زر نزن Zip it دهنتو ببند You blew it گند زدی Beat it بزن به چاک Stay out of it دخالت نکن Drop it تمومش کن Don’t push it پررو نشو Spit it out بِنال دیگه
۱۰ اصطلاح پرکاربرد/ Don’t pick on me به چه معنی؟
۱۰ اصطلاح پرکاربرد: Mind your step جلوی پاتو نگاه کن. He put me to shame آبروی من را برد. ?Then what آخرش که چی؟ Never mind مهم نیست It’s not economical مقرون به صرفه نیست. Good for you خوش به حالت. I ache for her دلم برایش پر میزند Don’t pick on me سر به […]
آغاز ثبتنام دوره آموزش تربیت مدرس زبان فارسی
بنیاد سعدی دورۀ تربیت مدرس زبان فارسی به غیرفارسیزبانان را ویژه مدرسان ایرانی برگزار میکند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این دوره که در سطح مقدماتی یک برگزار میشود، فرصتی است برای آشنایی با اصول اولیه تدریس زبان فارسی و طراحی آن براساس معیارهای ببنالمللی تدریس زبان انجام شده […]
اصطلاح «walk through» به چه معنی است؟
walk through ۱-راهنمایی کردن شخصی /آشنا کردن شخصی با چیزی ۲-نمایشنامه یا قطعه را تمرین کردن I’ll walk you through this in an upcoming post من شما را در این مورد در یک پست آینده راهنمایی خواهم کرد Let me walk you through a few of them اجازه دهدی با چند مورد از آنها […]
«اجازه بده همراهیت کنم» چی میشه؟
Let me walk you out=I’ll walk you out همراهی کردن کسی / قدم زدن با کسی ?How do I get out of here I’ll walk you out چطوری از اینجا برم؟ من تو را همراهی می کنم
لیستی از انواع پوشاک زنانه و مردانه
Tank top = رکابی Dress pants = شلوار زنانه Jumper =بلوز Skirt = دامن Shorts = شلوارک Jumper = بلوز Sneakers =کفش ورزشی Vest =جلیقه Handbag=کیف دستی Swimsuit=لباس شنا Flip flops =دمپایی لاانگشتی Polo shirt = پیراهن یقه دار Dress = پیراهن زنانه Hoodie = هودی Hawaiian shirt = پیراهن هاوایی- پیراهن گلدار و رنگارنک […]
عبارات قابل استفاده در حین رانندگی / back it up
push the gas گاز بده make a U turn دور بزن speed up تند برو slow down یواش برو pass the car سبقت بگیر go straight مستقیم برو make a left بپیچ به چپ make a right بپیچ به راست back it up برو عقب hit the brakes بزن رو ترمز
۳ اصطلاح کاربردی/ معنی «You have my word» چیست؟
Don’t mess with me با من بحث / کل کل نکن! You have my word بهت قول میدم I will clean my room, Mom. You have my word اتاقم را تمیز خواهم کرد مامان، بهت قول میدم. ln the blink of an eye در یک چشم به هم زدن!
چند اصطلاح پیشرفته انگلیسی/ «That’s hilarious» به چه معناست؟
I’m exhausted I’m tired من خسته ام I don’t mind It’s okay مشکی نیست Let’s figure it out Let’s solve it حلش می کنم I’m starving I’m hungry من گرسنه ام That’s hilarious That’s funny بامزه است I totally agree I agree من موافقم
انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظهات محو شود» منتشر شد
رمانهای «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتمنژاد، «روزهای پیادهرو» نوشته نادر سهرابی، «پیش از آنکه حافظهات محو شود» نوشته توشیکازو کاواگوچی ترجمه زیبا گنجی، «دب» نوشته لیلا سلیمانی ترجمه پریزاد تجلی و «کادیلاکِ دولان» نوشته استیفن کینگ ترجمه محمدعلی مهماننوازان منتشر شدهاند. به گزارش الفبای زبان، رمان «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتمنژاد در ۱۷۰ […]
بررسی محلهای برگزاری نمایشگاه کتاب تهران
در نخستین نشست شورای سیاستگذاری سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران قرار شد محلهای برگزاری نمایشگاه بررسی شود. همچنین ابراهیم حیدری به عنوان سخنگوی این رویداد انتخاب شد. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نخستین جلسه شورای سیاستگذاری سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شنبه (۱۳ بهمن ۱۴۰۳) با […]
«اُسکار و لوسیندا» منتشر شد
ترجمه رمان «اُسکار و لوسیندا» نوشته پیتر کری با مقدمه آنجلا کارتر منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این رمان با ترجمه ملیحه قدرتی در ۵۴۰ صفحه با قیمت ۶۵۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است. در معرفی ناشر از «اُسکار و لوسیندا» آمده است: «پیتر کری (۱۹۴۳-) پس از پاتریک […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۲)
Missing someone is a part of loving them. If you’re never apart, you’ll never really know how strong your love is از دست دادن شخصی بخشی از دوست داشتن اوست. اگر هرگز از هم جدا نباشید، هرگز واقعاً نخواهید فهمید که عشق شما چقدر قوی است. I think the saddest people always try their […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۱)
The relationship begins with honesty. This is the first brick, because to be in love means to share with everything: dreams, slips, and the deepest fears. Without these facts, the relationship will fail رابطه با صداقت شروع میشود، این خشت اول است، چرا که عاشق بودن یعنی شریک شدن با همهچیز: رویاها، لغزشها و عمیقترین […]
۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۳)
To beat a dead horse. آب تو هاون کوبیدن. Money doesn’t grow on trees. پول علف خرس نیست. After death, the doctor. نوشدارو بعد از مرگ سهراب. When in Rome, do as the Romans do. خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو. His days are numbered. پیمانهاش پر شده. All roads lead to Rome. هر جا […]
![چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست…](http://alefbayezaban.ir/wp-content/uploads/2024/07/تراپی1-200x140.jpg)
چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست…
I’m not that tired اونقدرا هم خسته نیستم. I’m not that hungry اونقدرا هم گرسنه نیستم. He’s not that stingy اونقدرا هم خسیس نیست. She’s not that pretty اونقدرا هم خوشگل نیست. It’s not that cold اونقدرا هم سرد نیست. It’s not that hard اونقدرا هم سخت نیست.
![اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی](http://alefbayezaban.ir/wp-content/uploads/2023/08/idiom15-200x140.png)
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی
a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]
![تاریخچه اصطلاح «Ladies First»](http://alefbayezaban.ir/wp-content/uploads/2024/12/Ladies-First-200x140.jpg)
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
Friday, 7 February , 2025