اخبار ویژه
  • عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

    Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

    a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

  • برخی واژگان معادل آیلتسی/ «pupils» به چه معناست؟ 20 بهمن 1403

    IELTS WRITING SYNONYMS؛ برخی واژگان معادل آیلتسی/ «pupils» به چه معناست؟

    Usually = generally Tourist = traveller World = Earth Necessary = essential Children = juveniles Develop =grow Students =pupils Modern =contemporary Traditional =conventional Young people =youth

  • انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» منتشر شد 17 بهمن 1403

    انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» منتشر شد

    رمان‌های «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتم‌نژاد، «روزهای پیاده‌رو» نوشته نادر سهرابی، «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» نوشته توشیکازو کاواگوچی ترجمه زیبا گنجی، «دب» نوشته لیلا سلیمانی ترجمه پریزاد تجلی و «کادیلاکِ دولان» نوشته استیفن کینگ ترجمه محمدعلی مهمان‌نوازان منتشر شده‌اند. به گزارش الفبای زبان، رمان «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتم‌نژاد در ۱۷۰ […]

آخرین اخبار
break the ice 23 اسفند 1402

break the ice

break the ice یخ مجلس را شکستن/ سر صحبت را باز کردن To do or say something to make people more relaxed in a social situation and get people talking to each other مثال Your cute smile did a lot to break the ice  It’s always easiest to break the ice with a few drinks

!Give me a break 23 اسفند 1402

!Give me a break

Hard to please سخت پسند و مشکل پسند He is very hard to pleaseاو خیلی سخت پسند است چطور بگیم : بزار استراحت کنم! Give me a break از این اصطلاح غیر رسمی زمانی استفاده می کنیم که شخصی رگباری به ما انتقاد می کند یا حرفی می زند که ما باور نداریم- مثل زبان […]

کاربرد  Where & Whereabouts 23 اسفند 1402

کاربرد  Where & Whereabouts

Where VS. Whereabouts   وقتی با where سوال شود ما باید آدرس دقیق محل رو بدیم به مثال توجه کنید : ?Where is the restaurant The restaurant is on 10 main street right next to the park Whereabouts یعنی حدودا” ، تقریبا” ?Whereabouts is the restaurant .The restaurant is close to the park

اصطلاح you had me at hello 23 اسفند 1402

اصطلاح you had me at hello

I’m not the marrying kind من اهل ازدواج نیستم you had me at hello در نگاه اول عاشقت شدم مثال: Will you marry me? You had me at hello با من ازدواج می کنی؟ من با یک نگاه عاشقت شدم I’m eager too see you مشتاقم ببینمت

صادق هدایت که بود و چه کرد؟ 23 اسفند 1402

صادق هدایت که بود و چه کرد؟

منبع: ایسنا/ هفتاد و دو سال از روزی که صادق هدایت تصمیم گرفت دیگر زندگی نکند می‌گذرد. به گزارش الفبای زبان به نقل از ایسنا، «در زندگی زخم‌هایی هست که مثل خوره در انزوا روح را آهسته می‌خورد و می‌تراشد. این دردها را نمی‌شود به کسی اظهار کرد چون عموما عادت دارند که این دردهای […]

تفاوت older&elder 23 اسفند 1402

تفاوت older&elder

از older برای گفتن اینکه فردی (از لحاظ سنی) بزرگ تر از فردی دیگر است استفاده می شود. از این کلمه برای صحبت کردن در مورد قدمت مکان ها، ساختمان ها، اشیاء… هم استفاده می شود. James is older than Richard جیمز از ریچارد بزرگ تر است. This building is older than most of the […]

واژه «Foe» 23 اسفند 1402

واژه «Foe»

Foe : an enemy دشمن، عدو، خصم، معاند  friend and foe دوست و دشمن one of his political foes یکی از دشمنان سیاسی او

تفاوت کاربرد Like و As 22 اسفند 1402

تفاوت کاربرد Like و As

تهیه و تنظیم: صغری توحیدلو/ عبارت like به معنای مانند و مثل است و کاربردش بسیار شبیه به عبارت‌های similar to و the same as است. دقت داشته باشید که عبارت As را نمی توان به این صورت و به جای Like به کار برد. به جملات پایین توجه کنید: چه خانه زیبایی! به قصر […]

نامزدهای بوکر بین‌المللی معرفی شدند 22 اسفند 1402

نامزدهای بوکر بین‌المللی معرفی شدند

نامزدهای اولیه بوکر بین‌المللی درحالی اعلام شدند که نویسندگان اهل آمریکای جنوبی بخش قابل‌توجهی از فهرست را به خود اختصاص داده‌اند. به گزارش الفبای زبان،‌ فهرست نامزدهای اولیه جایزه ادبی بوکر بین‌المللی درحالی اعلام شد که نویسندگان اهل آمریکای جنوبی یک‌چهارم از نامزدها را تشکیل می‌دهند. «گاردین»‌ نوشت، «سلوا آلمادا»‌،‌ شاعر آرژانتینی با «رودخانه نیست»، «رودریگو […]

اصطلاح «keeping my mouth shut» 22 اسفند 1402

اصطلاح «keeping my mouth shut»

keeping my mouth shut سکوت کردن / خفه شدن و حرف نزدن   When he starts talking about politics, I just keep my mouth shut وقتی در مورد سیاست شروع به صحبت می کنه من حرفی نمی زنم /سکوت می کنم   She told me to keep my mouth shut about the news او به […]

حالت های مختلف خداحافظی به انگلیسی/ معنای «Gotta run» 20 بهمن 1403

حالت های مختلف خداحافظی به انگلیسی/ معنای «Gotta run»

  رسمی و حرفه ای :    Farewell — یک روش شاعرانه و رسمی برای خداحافظی  Take care — یعنی «مراقب خودت باش » یک روش مودبانه و گرم  Until we meet again — یعنی «تا زمانی که دوباره همدیگر را ببینیم » در موقعیت های احساسی استفاده می‌شود  I bid you adieu — یک […]

چند اصطلاح جدید و رایج انگلیسی / «Spill the tea» به چه معناست؟ 20 بهمن 1403

چند اصطلاح جدید و رایج انگلیسی / «Spill the tea» به چه معناست؟

    Spill the tea – یعنی «خبر داغ یا شایعه‌ای را تعریف کن.» Come on, spill the tea! What happened at the party Slay – به معنی «عالی انجام دادن یا فوق‌العاده بودن.» You slayed that presentation  Ghost someone – یعنی «کسی را بدون توضیح نادیده گرفتن یا پیام‌هایش را جواب ندادن.» I thought […]

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403
Collocations with impact؛

عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» منتشر شد 17 بهمن 1403

انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» منتشر شد

رمان‌های «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتم‌نژاد، «روزهای پیاده‌رو» نوشته نادر سهرابی، «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» نوشته توشیکازو کاواگوچی ترجمه زیبا گنجی، «دب» نوشته لیلا سلیمانی ترجمه پریزاد تجلی و «کادیلاکِ دولان» نوشته استیفن کینگ ترجمه محمدعلی مهمان‌نوازان منتشر شده‌اند. به گزارش الفبای زبان، رمان «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتم‌نژاد در ۱۷۰ […]

بررسی محل‌های برگزاری نمایشگاه کتاب تهران 15 بهمن 1403

بررسی محل‌های برگزاری نمایشگاه کتاب تهران

در نخستین نشست شورای سیاستگذاری سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران قرار شد محل‌های برگزاری نمایشگاه بررسی شود. همچنین ابراهیم حیدری به عنوان سخنگوی این رویداد انتخاب شد. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، نخستین جلسه شورای سیاستگذاری سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، شنبه (۱۳ بهمن ۱۴۰۳) با […]

«اُسکار و لوسیندا» منتشر شد 15 بهمن 1403
نوشته پیتر کری؛

«اُسکار و لوسیندا» منتشر شد

ترجمه رمان «اُسکار و لوسیندا» نوشته پیتر کری با مقدمه آنجلا کارتر منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این رمان با ترجمه ملیحه قدرتی در ۵۴۰ صفحه با قیمت ۶۵۰ هزار تومان از سوی نشر افکار جدید منتشر شده است. در معرفی ناشر از «اُسکار و لوسیندا» آمده است: «پیتر کری (۱۹۴۳-) پس از پاتریک […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۲) 16 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۲)

Missing someone is a part of loving them. If you’re never apart, you’ll never really know how strong your love is از دست دادن شخصی بخشی از دوست داشتن اوست. اگر هرگز از هم جدا نباشید، هرگز واقعاً نخواهید فهمید که عشق شما چقدر قوی است.   I think the saddest people always try their […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۱) 16 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۱)

The relationship begins with honesty. This is the first brick, because to be in love means to share with everything: dreams, slips, and the deepest fears. Without these facts, the relationship will fail رابطه با صداقت شروع می‌شود، این خشت اول است، چرا که عاشق بودن یعنی شریک شدن با همه‌چیز: رویاها، لغزش‌ها و عمیق‌ترین […]

۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۳) 13 بهمن 1403

۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۳)

To beat a dead horse. آب تو هاون کوبیدن. Money doesn’t grow on trees. پول علف خرس نیست. After death, the doctor. نوش‌دارو بعد از مرگ سهراب. When in Rome, do as the Romans do. خواهی نشوی رسوا، هم‌رنگ جماعت شو. His days are numbered. پیمانه‌اش پر شده. All roads lead to Rome. هر جا […]

یادداشتآرشیو
عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست… 14 بهمن 1403

چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست…

I’m not that tired اونقدرا هم خسته نیستم. I’m not that hungry اونقدرا هم گرسنه نیستم. He’s not that stingy اونقدرا هم خسیس نیست. She’s not that pretty اونقدرا هم خوشگل نیست. It’s not that cold اونقدرا هم سرد نیست. It’s not that hard اونقدرا هم سخت نیست.

اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی 15 دی 1403

اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی

a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی