بایگانی‌های Idiom - صفحه 47 از 50 - الفبای زبان
درباره Not yet 23 آبان 1402

درباره Not yet

 بجای استفاده از not + already، باید از ساختار not + yet استفاده کرد:  not + already => not + yet: We have not been paid yet پول ما هنوز پرداخت نشده است.  The plane has not landed yet هواپیما هنوز فرود نیامده است.   (اشتباه) The war is not over already (اشتباه) The new […]

کاربرد as if و as though 23 آبان 1402

کاربرد as if و as though

کاربرد as if و as though  از as if و as though برای بیان مقایسه وضعیت های تخیلی یا بیان شرایطی که احتمال وقوع دارند استفاده می کنیم. He acted as if he didn’t hear anything, but he did  They feel as though they didn’t do enough, but they did  دقت داشته باشید که فرم […]

idiot box 22 آبان 1402

idiot box

idiot-box= television, TV   Hey, you kids! Turn off the idiot-box and go do your homework After workin’ hard all day, all I wanna do is chill out in front of the idiot-box

داستان  کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه (۱۲) 22 آبان 1402

داستان کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه (۱۲)

Heavy cupboard 👉Miss Green had a heavy cupboard in her bedroom. Last Sunday she said, ‘I don’t like this cupboard in my bedroom. The bedroom’s very small, and the cupboard’s very big. I’m going to put it in a bigger room.’ But the cupboard was very heavy, and Miss Green was not very strong. She […]

داستان کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه (۳۶) 22 آبان 1402

داستان کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه (۳۶)

The flower & the butterfly There was a man who asked God for a flower and a butterfly. But instead God gave him a cactus and a caterpillar The man was sad. he didn’t understand why his request was mistaken. then he thought : oh well , God has too many people to care for. […]

?How’d the interview go 22 آبان 1402

?How’d the interview go

?How’d the interview go I blew it مصاحبت چطور پیش رفت؟ گند زدم

pack heat & memo 21 آبان 1402

pack heat & memo

  pack heat=to carry a gun اصلحه حمل کردن و آماده بودن برای استفاده از آن It’s American gangster slang ظاهرا از اوایل دهه سی اسلحه را «هیتر» می‌نامیدند، بنابراین حمل آن به معنای «بسته‌بندی گرما» بود ?Can you believe that some of these kids come to school packing heat? Where do they get the […]

چند عبارت و اصطلاح کاربردی (۱۰۴) 20 آبان 1402

چند عبارت و اصطلاح کاربردی (۱۰۴)

  Don’t spoil the child بچه رو لوس نکن. He won’t lift a finger to help خیرش به کسی نمی رسه. Heaven help him this time این باز خدا به دادش برسه. Nothing will come out of this از این کار چیزی در نمی اید. It’s of no use to me به درد من نمیخوره. […]

مکالمه تلفنی (۱) 20 آبان 1402

مکالمه تلفنی (۱)

?Who’s calling please شما؟ چه کسی زنگ زده؟ ?Who’s speaking کی داره صحبت میکنه؟ شما؟ ?Who is it این کیه؟ شما؟ ?Whom am I speaking to با چه فردی دارم صحبت میکنم؟ Hold on a minute یه دقیقه صبر کنید Just a minute یه لحظه یه دقیقه hold on منتظر باشید hang on منتظر باش […]

اصطلاح «دیگه تکرار نمیشه» 17 آبان 1402

اصطلاح «دیگه تکرار نمیشه»

Won’t happen again دیگ تکرار نمیشه !Don’t worry about it. It won’t happen again. I give you my word نگرانش نباش دیگه تکرار نمیشه قول میدم !I’ll handle the situation more carefully next time and I ensure that it won’t happen again من دفعه بعد شرایط رو با دقت بهتری کنترل میکنم و تضمین میکنم […]