بایگانی‌های #اصطلاحات جالب - الفبای زبان
برخی جایگزین های نوشتاری در آیلتس/ «moreover» & «in addition» 02 اسفند 1403

برخی جایگزین های نوشتاری در آیلتس/ «moreover» & «in addition»

   also ———>  moreover  anyway ———>  nevertheless  I think ———>  in my opinion  but ———>  however  and ———>  in addition  so ———>  therefore

برخی معادل‌های پیشرفته / «Time to hit the sack» به چه معناست؟ 02 اسفند 1403

برخی معادل‌های پیشرفته / «Time to hit the sack» به چه معناست؟

خسته ام Basic I’m tired Advanced I’m beat وقت خوابه Basic Time to go to bed Advanced Time to hit the sack ادامه بده- تسلیم نشو Basic Keep trying, don’t give up Advanced Hang in there خیلی ترسیدم Basic Everybody was panicking Advanced Everybody was freaking out شغلم خیلی خفنه Basic My new job is […]

 اصطلاحات معادل « Very easy» 02 اسفند 1403

 اصطلاحات معادل « Very easy»

اصطلاحات معادل “Very easy”: عبارت “Very easy” یکی از عبارت‌های بسیار ساده و پر کاربرد زبان انگلیسی در مکالمات روزمره است. اما همانطور که قبلا هم گفتیم مردم Native (بومی) معمولا کم‌تر از عبارت‌هایی که شامل کلمه‌ی “very” باشه استفاده میکنن و بجاش از معادل‌های پیشرفته‌تر استفاده می‌کنن. اگه شما هم علاقه‌مندین که مکالمه‌ی طبیعی‌تر، […]

اصطلاح «a feast for the eyes» 01 اسفند 1403

اصطلاح «a feast for the eyes»

a feast for the eyes چشم نواز/ دلربا/جذاب An especially attractive, pleasing, or remarkable sight or visual experience His newest film has such lush cinematography that it is truly a feast for the eyes جدیدترین فیلم او چنان فیلمبرداری پرآذینی دارد که واقعاً چشم نواز و زیبا است There are so many wonderful displays, pictures, […]

اصطلاح ?What brings you here 01 اسفند 1403

اصطلاح ?What brings you here

?What brings you here شما کجا اینجا کجا/ چ عجب ازینطرفااا مترادف ها: ?Why are you here? or What has caused you to come here

اصطلاح «دیگه تکرار نمیشه» 01 اسفند 1403

اصطلاح «دیگه تکرار نمیشه»

Won’t happen again دیگ تکرار نمیشه !Don’t worry about it. It won’t happen again. I give you my word نگرانش نباش دیگه تکرار نمیشه قول میدم !I’ll handle the situation more carefully next time and I ensure that it won’t happen again من دفعه بعد شرایط رو با دقت بهتری کنترل میکنم و تضمین میکنم […]

اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟ 01 اسفند 1403

اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟

pull no punches=Behave unrestrainedly ملاحظه کسی را نکردن/ رک و بی پرده حرف زدن/ ملاحظه و رحم نکردن این اصطلاح از ورزش بوکس گرفته شده   The doctor pulled no punches but told us the whole truth  دکتر هیچ ملاحظه ما را نکرد اما تمام حقیقت را به ما گفت.   Her image is that […]

معرفی نامزدهای بخش ویژه جایزه شعر «خبرنگاران» 29 بهمن 1403

معرفی نامزدهای بخش ویژه جایزه شعر «خبرنگاران»

دبیرخانه جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب «خبرنگاران» نامزدهای بخش ویژه شاعران بدون کتاب را در نوزدهمین دوره این جایزه معرفی کرد. به گزارش الفبای زبان، جایزه کتاب سال شعر ایران به انتخاب «خبرنگاران»، همچون دوره‌های گذشته، در سه بخش اصلی «کتاب سال»، «ویژه» (شاعران بدون کتاب شعر) و «تجلیل» (یک عمر فعالیت شعری) […]

چند عبارت کاربردی/ «put on a happy» به چه معناست؟ 29 بهمن 1403

چند عبارت کاربردی/ «put on a happy» به چه معناست؟

Mind your step جلوی پاتو نگاه کن Watch your step مواظب جلوی پات باش   mind (one’s) step هشدار دادن به کسی با احتیاط راه برود   watch one’s step این عبارت اغلب به عنوان یک پند و اندرز، مراقبت در راه رفتن استفاده می شود.   Yours sincerely به معنی ارادتمند شما؛ یک راه […]

اصطلاح «neck and neck» 29 بهمن 1403

اصطلاح «neck and neck»

neck and neck با کسی در مسابقه، مساوی بودن است. در فارسی برای بیان این مفهوم از عبارت «پا به پا» یا «شانه به شانه» استفاده می‌کنیم. Nearly all the votes have been counted and the two candidates are still neck and neck, so we don’t know who’s won the election yet The horses were […]