The rubbers paid dearly for their crimes آن دزدها تاوان سنگینی بابت جنایات خود پس دادند.       Top graduates from the university are chased by major companies فارغ التحصیلان برتر این دانشگاه توسط شرکت های بزرگ تعقیب می شوند.    Some people fall prey to drugs برخی افراد در دام مواد مخدر گرفتار […]

 The rubbers paid dearly for their crimes

آن دزدها تاوان سنگینی بابت جنایات خود پس دادند.

 

 

  Top graduates from the university are chased by major companies

فارغ التحصیلان برتر این دانشگاه توسط شرکت های بزرگ تعقیب می شوند.

 

 Some people fall prey to drugs

برخی افراد در دام مواد مخدر گرفتار می شوند. / طعمه مواد مخدر می شوند.

 

 

 After a great deal of toing and froing, I decided not to sell my car

بعد از یه عالمه بالا پایین کردن / سبک سنگین کردن، تصمیم گرفتم ماشینمو نفروشم.

 

 I feel I’m stagnating in this job

حس می کنم دارم تو این شغل می پوسم.

 

 

 He accused the newspaper of trying to blacken his name

او روزنامه را بخاطر لکه دار / بدنام کردن اعتبارش / اسمش او محکوم کرد.

 

 

The law was passed, our objection notwithstanding

قانون علیرغم اعتراض ما تصویب شد.

 

 

Sarah wants the kitchen painted green, and what she says goes

سارا می خواد که آشپزخونه به رنگ سبز باشه. و حرف حرف خودشه / هر چی بگه همونه. / حرفش برو داره.

 

 

 You mess with me , and I’ll rip your head off

برام دردسر درست کن تا منم کله ات رو بکنم. / اگه برام دردسر درست کنی وای بحالت.

 

 

 Children often model themselves after their parents

بچه ها اغلب کار والدینشون رو تقلید می کنند. / والدین خودشونو الگو قرار می دن.

 

 

 You didn’t have to go to all that trouble for me

لازم نبود خودتو بخاطر من اینقدر به زحمت بندازی