عبارات و جملات مفدی روزمره (۱۰۲)
Hear me out first اول گوش کن ببین چی میگم. Sorry, I didn’t quite catch that ببخشید دقیقا متوجه نشدم چی گفتید. May I make a suggestion میتونم یک پیشنهادی کنم؟ by all means با کمال میل He/she/it caught my eye اون چشمم را گرفت./ازش خوشم اومد I know what you are up to میدونم […]
درباره گرامر All و Every
ALL و Every هم معنا هستند، ولی all با صورت جمع اسم به کار می رود: All towns have a post office ولی every با صورت مفرد اسم: Every town has a post office هر دو جمله بالا را می توان چنین ترجمه کرد: همه شهرها یک پستخانه دارند. همچنین در جملات منفی not all […]
اصطلاح See eye to eye
See eye to eye کاملا در توافق بودن، هم عقیده بودن My cousin and I don’t see eye to eye about our children’s education من و پسرخالهم در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم. The boss and I don’t always see eye to eye من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم. They finally […]
چند عبارت کاربردی (۱۰۱)
We are living in the age of technology ما در عصر تکنولوژی زندگی میکنیم He left home at the age of 16 او در سن ۱۶ سالگی خانه را ترک کرد You mean so much to me خیلی فدای داری Don’t be a stranger بیشتر خبر مار بگیر. I was on a roll تو دور […]
اصطلاح «in virtue of» به چه معناست؟
in virtue of (something) به خاطر، به دلیل؛ به وسیله Due to something; because of something; by reason of something In virtue of your years of hard work and experience in the company, we think you would be well-suited to a managerial role within the company I know that you feel the need to intervene […]
سه اصطلاح کاربردی / Beyond the pale
Beyond imagination The beauty of the sunset was beyond imagination زیبایی غروب خورشید فراتر از تصور من بود. Diana tried to explain what it was like, but I guess ice cream is one of those things that are beyond imagination دیانا سعی کرد توضیح بده که شبیه چی بود اما من حدس میزنم کن بستنی […]
اصطلاح «Go easy on someone»
Go easy on someone به کسی سخت نگرفتن ۱️⃣Go easy on me . It”s my first time to do this job بهم سخت نگیر اولین بارمه که این کار رو انجام میدم.
عبارت «across from»
across from بهمعنی «روبهرویِ» یا «مقابلِ» است. A woman was sitting across from me on the train در قطار زنی روبهروی من نشسته بود. ▫Our house is across from the post office خانهی ما مقابلِ ادارهی پست است. برای اینکه نشان دهیم چه چیز فاصله انداخته است میان دو مکان یا …، لازم است بین […]
اصطلاح « Pour oil on troubled waters»
Pour oil on troubled waters To try to make people feel better and become friendly again after an argument با متانت مسائل را حل کردن، روی آتش آب ریختن، آشتی دادن، (دشمنی یا اختلاف) حل و فصل کردن “She hated seeing her two best friends arguing, so she got them together and poured oil on […]
معنای An act of god چیست؟
?Why wasn't there any warning before the floods چرا قبل از وقوع سیل هیچ هشداری دریافت نکردیم؟
Monday, 23 December , 2024