تهیه و تنظیم: حسین شیردل/ در گرامر زبان انگلیسی کلمه‌های زیادی هستند که کاربرد مشابهی دارند اما ساختار و نقش آن‌ها در جمله تفاوت زیادی دارد. این شباهت در معنی کلمات باعث می‌شود جمله‌سازی با این کلمه‌ها برای بسیاری از زبان‌آموزان دشوار شود. در این مطلب از مجموعه مطالب زبان انگلیسی مجله «فرادرس» تفاوت گرامر […]

تهیه و تنظیم: حسین شیردل/

در گرامر زبان انگلیسی کلمه‌های زیادی هستند که کاربرد مشابهی دارند اما ساختار و نقش آن‌ها در جمله تفاوت زیادی دارد. این شباهت در معنی کلمات باعث می‌شود جمله‌سازی با این کلمه‌ها برای بسیاری از زبان‌آموزان دشوار شود. در این مطلب از مجموعه مطالب زبان انگلیسی مجله «فرادرس» تفاوت گرامر so و such را توضیح می‌دهیم. علاوه بر این کاربردهای هر یک را به طور جداگانه و مفصل بررسی کرده و به نکات مهمی اشاره می‌کنیم.

گرامر So و Such

کلمه such در زبان انگلیسی «معرف اسمی» (Determiner) و کلمه so یک «قید» (Adverb) است. هر دو این کلمه‌ها به معنی «بسیار» یا «آن‌قدر» هستند. از آنجایی که نقش این دو کلمه در جمله تفاوت دارد، ساختار جمله‌هایی که در آن‌ها به کار می‌روند نیز متفاوت هستند. به همین جهت پیش از هرچیز مروری بر ویژگی‌های این دو نقش می‌کنیم.

معرف اسمی کلمه‌ای است که پیش از اسم می‌آید و ویژگی‌های آن را بیان می‌کند. معرف‌های اسمی برای نشان دادن مقدار اسمی که در جمله به کار رفته یا اشاره به مرجع آن به کار می‌روند. قید کلمه‌ای است که در کنار فعل، صفت یا قید دیگری قرار می‌گیرد و ویژگی‌های آن را در جمله تغییر می‌دهد.

با شناخت اجزای جمله در گرامر زبان انگلیسی می‌توان به سادگی تشخیص داد چه وقتی باید so را در جمله به کار برد و چه وقت از such استفاده کرد. به طور کلی such در جمله در کنار اسم یا عبارت اسمی می‌آید و so در کنار عبارت قیدی یا صفت به‌تنهایی. به این مثال‌ها توجه کنید تا با تفاوت ساختار این دو کلمه بهتر آشنا شوید.

You’re so kind.

تو خیلی مهربانی.

He’s such a kind person.

او چه فرد مهربانی است.

It was so hot we couldn’t work.

آن‌قدر گرم بود که نمی‌توانستیم کار کنیم.

November was such a cold month.

«نوامبر» ماه خیلی سردی بود.

همان‌طور که می‌بینید در همه مثال‌های بالا صفت یا قید به کار رفته است و so در کنار صفت یا قید به‌تنهایی آمده اما such در کنار اسم به همراه صفت در جمله به کار رفته است.

کاربرد گرامر So و Such

در زبان انگلیسی از so و such‌ استفاده می‌کنیم تا به «صفت‌ها» (Adjectives)، قیدها و «اسم‌ها» (Nouns) شدت بدهیم. علاوه بر تفاوت کلی بین این دو کلمه که پیش‌تر به آن اشاره کردیم، کاربرد گرامر so و such نکات مهم دیگری نیز دارد که در ادامه به آن‌ها اشاره می‌کنیم.

  • so در کنار صفت به‌تنهایی و قید می‌آید تا به آن شدت بدهد.

It’s so hot today!

امروز هوا خیلی گرم بود!

She looks so young in that photo.

او در آن عکس خیلی جوان به نظر می‌رسد.

He walks so slowly. It’s so annoying!

او خیلی آهسته راه می‌رود. خیلی آزاردهنده است!

  • so در کنار صفت یا قید در جمله می‌آید تا آن‌ها را با چیز دیگری مقایسه کند و به آن‌ها شدت ببخشد.

They were so much more innocent when they were younger.

آن‌ها وقتی جوان‌تر بودند، خیلی معصوم‌تر بودند.

I work so much more quickly when I can concentrate.

وقتی بتوانم تمرکز کنم خیلی سریع‌تر کار می‌کنم.

  • از such در کنار اسم یا صفت به همراه اسم استفاده می‌کنیم تا آن را قوی‌تر کنیم.

You’re such an angel!

تو چه فرشته‌ای هستی!

It’s such a hot day today!

امروز چه روز گرمی است!

They’re such lovely trousers. Where did you buy them?

چه شلوار زیبایی. از کجا آن را خریدی؟

کاربرد گرامر so و such
  • از so در کنار کمیت‌سنج‌هایی مانند «much» یا «many» و «little» یا «few» استفاده می‌کنیم تا به آن‌ها شدت ببخشیم.

There are so many people here!

چقدر آدم‌های زیادی اینجا هستند!

I’ve had so little time to myself this week.

این هفته وقت بسیار کمی برای خود داشتم.

  • اغلب از so و such در کنار that به معنی «که» استفاده می‌کنیم تا به نتیجه و معلول چیزی اشاره کنیم.

It was so cold that the water in the lake froze.

آن‌قدر سرد بود که آب داخل رودخانه یخ زد.

He was such a good teacher that we all passed the exam.

او آن‌قدر معلم خوبی بود که همه امتحان را پاس کردیم.

There’s so much noise that I can’t think!

آن‌قدر سروصدا هست که نمی‌توانم فکر کنم!

همان‌طور که در مثال‌های بالا می‌بینید در این کاربرد نیز استفاده از گرامر so و such و انتخاب بین این دو به کلماتی که بعد از آن‌ها در جمله می‌آید بستگی دارد. اگر قید یا صفت به‌تنهایی بیاید از so استفاده می‌کنیم و اگر صفت به همراه اسم باشد یا اسم به‌تنهایی بیاید، such را در جمله به‌کار می‌بریم. https://beta.kaprila.com/a/templates_ver2/templates.php?ref=blog.faradars&id=string-1&t=string&w=760&h=140&cid=2993631,2993496,2993490&wr=special,random,random&pid=54

کاربرد So that و Such that

ساختارهای so… that و such… that هر دو در جمله به یک معنا هستند و کاربردهای یکسانی دارند اما فرمول جمله‌های آن دو تفاوت دارد. علاوه بر این هر دو این ساختارها برای بیان کردن نظر فرد در مورد چیزی یا اشاره به علت و نتیجه چیزی هستند. در جدول زیر مثال‌هایی از این ساختارها و جمله‌واره علت و جمله‌واره معلول آن‌ها آمده است.

جمله‌واره معلولجمله‌واره علت
that we watched it all night. که تمام شب آن را تماشا کردیم.The meteor storm was so beautiful طوفان شهاب‌سنگ آن‌قدر زیبا بود
that it went by in one week. که در عرض یک هفته گذشت.The meteor storm passed so quickly طوفان شهاب‌سنگ آن‌قدر سریع بود
that we’ll never forget it. که هرگز آن را فراموش نخواهیم کرد.It was so amazing آن‌قدر خارق‌العاده بود
that we watched it and forgot to eat. که آن را تماشا کردیم و فراموش کردیم غذا بخوریم.It was such a beautiful meteor storm آن‌قدر طوفان شهاب سنگ زیبایی بود
that it seemed like an hour. که انگار یک ساعت طول کشید.It was such a quick meteor storm آن‌قدر طوفان شهاب‌سنگ سریعی بود
that we’ll always remember it. که همیشه آن را به خاطر خواهیم داشت.It was such an amazing sight آن‌قدر صحنه خارق‌العاده‌ای بود

کاربرد So that

می‌توانیم از so به همراه قید یا صفت و that استفاده کنیم تا نتیجه چیزی را نشان دهیم. علاوه بر این می‌توان با استفاده از این ساختار نشان داد که چیزی شدت بسیار زیادی دارد. توجه داشته باشید که استفاده از that در این ساختار اجباری نیست، اما برای درک بهتر جمله بهتر است از آن استفاده کنیم.

My child’s room was so untidy (that) he could not find anything he was looking for.

اتاق بچه من آن‌قدر نامرتب بودکه نمی‌توانست هر چیزی را که دنبالش می‌گشت پیدا کند.

This machine works so loudly (that) I have a headache.

این دستگاه آن‌قدر پرسروصدا کار می‌کند که سردرد گرفته‌ام.

می‌توانیم از so در کنار کمیت‌سنج‌های «Many/Few/Much/Little» به همراه that استفاده کنیم تا نتیجه چیزی را توضیح بدهیم. در این روش استفاده از that‌ اجباری نیست.

Her child had so many toys (that) he could not decide which to play.

بچه او آن‌قدر اسباب‌بازی داشت که نمی‌توانست تصمیم بگیرد با کدام بازی کند.

She has so few friends (that) she always spends time watching TV at home.

او آن‌قدر دوستان کمی دارد که همیشه وقت خود را به تماشای تلویزیون در خانه می‌گذراند.

He eats so much sugar (that) he may be a diabetic.

او آن‌قدر شکر می‌خورد که شاید دیابت بگیرد.

There was so little food (that) many people died of hunger.

آن‌قدر غذا کم بود که افراد زیادی از گرسنگی مردند.

کاربرد Such that

می‌توانیم از such در کنار اسم و صفت استفاده کنیم تا نتیجه چیزی را شرح بدهیم. علاوه بر این می‌توانیم برای نشان دادن احساسات شدید یا نظر خود در مورد چیزی نیز این ساختار را به کار ببریم.

She has such beautiful shoes (that) I can’t take my eyes off them.

او چنان کفش‌های زیبایی دارد که نمی‌توانم چشم از آن‌ها بردارم.

It was such a good movie (that) many people watched it.

آن‌قدر فیلم خوبی بود که افراد زیادی آن را تماشا کردند.

It was such an expensive restaurant (that) I decided not to go there anymore.

آن‌قدر رستوران گرانی بود که تصمیم گرفتم دیگر به آنجا نروم.

جمله‌هایی که در زبان انگلیسی با یکی از این دو ساختار ساخته می‌شوند برای نشان دادن رابطه علت و معلولی هستند. این جمله‌ها جزو جمله‌های پیچیده هستند، یعنی از بیش از یک جمله‌واره تشکیل شده‌اند. به مثال‌های زیر دقت کنید تا با این ساختار بهتر آشنا شوید.

It was so windy (that) we couldn’t go running.

آن‌قدر باد می‌وزید که نمی‌توانستیم برای دویدن برویم.

My sister is so shy (that) she hides behind my mother when there are strangers around.

خواهر من آن‌قدر خجالتی است که وقتی غریبه‌ها اطراف او هستند پشت مادرم پنهان می‌شود.

The dress was so wonderfully designed (that) I couldn’t take my eyes off it.

لباس آن‌قدر زیبا طراحی شده بود که نمی‌توانستم چشم از آن بگیرم.

It’s such a great movie (that) I’ve watched it several times.

آن‌قدر فیلم خوبی بود که چندین بار آن را تماشا کرده‌ام.

It was such a lovely dress (that) I fell in love with it the moment I saw it.

آن‌قدر لباس فوق‌العاده‌ای بود که لحظه‌ای که آن را دیدم عاشقش شدم.

تفاوت گرامر So و Such

همان‌طور که پیش‌تر اشاره کردیم، معنی و کاربرد این دو کلمه در زبان انگلیسی بسیار مشابه است. به همین دلیل یادگیری تفاوت بین این دو اهمیت زیادی دارد. از آنجایی که تفاوت آن‌ها فقط در ساختار گرامری آن‌هاست، بهترین روش برای تشخیص اینکه کدام یک باید در جمله بیایند، این است که نقش کلمه یا کلمه‌های بعد از آن را در جمله بدانیم. در ادامه این ساختارها را یک‌به‌یک بررسی می‌کنیم.